Spanish interpreters and translation services.
Spanish is by far the largest language in AMS's practice. Our network includes certified Spanish court interpreters, CCHI-credentialed medical interpreters, and qualified document translators across every major Spanish variety: Mexican, Caribbean (Cuban, Puerto Rican, Dominican), Central American, South American, and Castilian. We staff depositions, IMEs, trials, and document translation projects throughout California and Nevada, with anytime online scheduling.
Spanish varieties and dialects we handle
Mexican Spanish
The largest variety in California legal and medical work. Includes regional sub-varieties from northern Mexico (Chihuahua, Sonora), central Mexico (Mexico City, Guadalajara), and southern Mexico (Oaxaca, Chiapas). For applicants from southern Mexico, ask about indigenous-language first speakers.
Cuban and Caribbean Spanish
Cuban, Dominican, and Puerto Rican Spanish share Caribbean phonology and lexicon. The Willie Ramirez case (a Cuban-Spanish "intoxicado" misrendered as "intoxicated") is the canonical example of where Caribbean-variety knowledge matters in medical interpreting.
Central American Spanish
Salvadoran, Guatemalan, Honduran, and Nicaraguan Spanish with distinct vocabulary and politeness conventions. Important for asylum-related work and a large share of LA-basin demographic.
South American Spanish
Argentine, Chilean, Colombian, Peruvian, Ecuadorian, and Venezuelan Spanish. The Colombian and Venezuelan populations have grown significantly in LA and Las Vegas in recent years.
Castilian (Iberian) Spanish
European Spanish with distinct phonology (distinción) and some vocabulary differences. Less common in U.S. legal-medical settings but routine for document translation and corporate work with Spanish parent companies.
Indigenous-Spanish bilingual speakers
Many witnesses identified as "Spanish speakers" are first-language Mixteco, Triqui, Zapoteco, Quiché, or Mam speakers with Spanish as a second or third language. In high-stakes proceedings, ask about first language; see our indigenous languages article.
What we do in Spanish
Legal interpreting
Depositions, EUOs, IMEs, arbitrations, mediations, and trials in state and federal court.
Medical interpreting
IMEs, AME and QME panels, psychological evaluations, hospital interpreting, and workers-compensation medical appointments.
Document translation
Certified translation of legal documents, medical records, USCIS submissions, academic transcripts, and corporate materials.
Audio transcription
Verbatim transcription of depositions, recorded statements, surveillance audio, and recorded interviews.
Video remote interpreting (VRI)
Same-day VRI for telehealth, remote depositions, and any matter where on-site is not practical.
Conference and corporate interpreting
Simultaneous and consecutive interpreting for trade shows, internal meetings, and major events.
Cities and metros where AMS supplies Spanish
Los Angeles
HQ since 1999. Daily dispatch across the LA basin, Orange County, and the Inland Empire.
Spanish in Los AngelesSan Francisco
Bay Area office covering San Francisco, Oakland, Silicon Valley, and the East Bay.
Spanish in San FranciscoLas Vegas
Southern Nevada office covering Clark County and the broader Las Vegas Valley.
Spanish in Las VegasSpanish services AMS provides
Why AMS for Spanish
Largest Spanish bench in the AMS network
California state and federally certified Spanish interpreters, plus CCHI-credentialed Spanish medical interpreters. Volume capacity for multi-day trials and large translation projects.
Dialect matching when it matters
For Caribbean, Central American, and indigenous-Spanish-bilingual clients, we match to a regionally-appropriate interpreter. For routine proceedings, any qualified certified Spanish interpreter handles the assignment cleanly.
25+ years on Spanish-language work
AMS has been interpreting Spanish in California legal and medical settings since 1999.
Spanish interpreting questions, answered
Does AMS supply California court-certified Spanish interpreters?
Yes. The largest share of our certified Spanish interpreter network holds California Court Interpreter Program (CCIP) certification, with many also holding federal FCICE certification for U.S. District Court work. We supply certified Spanish interpreters to LA Superior Court, the Central District of California, the Northern District (from the SF office), the District of Nevada, and U.S. Immigration Court daily.
How quickly can AMS schedule a Spanish interpreter?
Availability depends on language, location, and timing. Call our office at (800) 919-2029 and we will confirm what is available for your date. For emergency hospital or after-hours legal matters, call (800) 919-2029.
Does dialect matching matter for Spanish interpretation?
For routine proceedings, no. A certified Spanish interpreter is trained in standardized Spanish that any Spanish-speaking witness will understand. For Caribbean witnesses (especially in medical settings with potential false cognates), Central American witnesses with regional vocabulary, or witnesses whose first language is an indigenous Mesoamerican language, dialect or first-language matching becomes important. We handle the dispatching for you.
Can AMS handle Mexican birth certificate (acta de nacimiento) translation?
Yes. Mexican actas de nacimiento are routinely translated for USCIS filings, U.S. court matters, and university admissions. Standard turnaround is 2 to 4 business days with a flat-fee quote.
Do AMS interpreters handle indigenous Mesoamerican languages (Mixteco, Triqui, Quiché, Mam)?
Yes, in addition to Spanish. AMS coordinates indigenous-language interpreters for U.S. legal and medical proceedings, primarily by remote video because in-person indigenous-language interpreters are rare. Advance notice is important.
What does Spanish interpretation cost?
Rates vary by language, location, proceeding type, time of day, and on-site versus VRI. For a written quote, call our office at (800) 919-2029 or use the Quote form. See our court-interpreter cost article for a detailed breakdown.
Does AMS provide simultaneous Spanish interpreting for conferences and large events?
Yes. We supply teamed simultaneous interpreters with booth equipment (booth, transmitters, headsets) for major events. Conference interpreting requires advance booking; let us know dates and expected attendance.
Further reading
What is a certified court interpreter, and why does it matter?
The three working tiers of court interpreter, and the consequences of hiring the wrong one.
California Court Interpreter Program: what counts as certified
How California certifies court interpreters, what languages are covered.
Spanish dialects in U.S. legal and medical interpreting
When dialect matching matters, when it does not, and how AMS handles it.
Willie Ramirez: the most expensive interpreting error in U.S. medical history
How a Cuban-Spanish false cognate cost $71 million.
Indigenous Mesoamerican languages in U.S. courts
When a "Spanish-speaking" witness's first language is actually indigenous.
Court interpreter ethics: the four canons
The ethical standards that govern interpreter conduct in legal proceedings.
Schedule a Spanish interpreter
Same-day Spanish interpreting is available. Request a quote or call our scheduling team.